Love of My Life (Queen) Tablatura FÁCIL para Violão, Guitarra e Bandolim

Freddie Mercury é um dos cantores mais icônicos do rock n’roll. Sua voz era uma das reconhecidas do mundo. Ele tinha um estilo muito particular que o fazia se destacar de outros cantores.

Sobre Esta Música

A música “Love of My Life” foi composta por Freddie Mercury e gravada pelo grupo Queen no álbum de 1975 ” A Night at the Opera”. A letra foi escrita por Freddie e apresentam vocais dele e do guitarrista Brian May.

No filme sobre a vida de Freddie Mercury, Bohemian Raphsody de 2018, a criação desta canção é situada em um momento em que um turbilhão de sentimentos invade sua vida. De um lado, sua ex-mulher e todo o carinho que dedica a ela, de outro seus desejos homossexuais. O fato é que a canção é uma obra prima tanto no que diz respeito à letra quanto à melodia.

Nos vídeos a seguir você terá acesso à melodia com tablaturas para violão ou guitarra e também trazemos a versão com tablatura pra bandolim. Em ambos a tonalidade está em Lá maior, fórmula de compasso 4 por 4 e andamento em 75 bpm.

Vídeos

Este primeiro vídeo traz a versão para violão ou guitarra. A tablatura e a a partitura mostram o solo e também os acordes para que um segundo instrumento que pode ser outro violão, piano, etc. execute o acompanhamento.

O segundo vídeo traz a gravação da mesma partitura, porém agora com tablatura para Bandolim. O Bandolim é menos comum neste tipo de música, mas muito usado no choro. O arranjo é bastante agradável e incluiu o trinado típico do bandolim nas notas mais longas.

Letra da Música

Love of my life, you’ve hurt me
You’ve broken my heart, and now you leave me
Love of my life, can’t you see?
Bring it back, bring it back
Don’t take it away from me
Because you don’t know
What it means to me

Love of my life, don’t leave me
You’ve taken my love, and now desert me
Love of my life, can’t you see?
Bring it back, bring it back
Don’t take it away from me
Because you don’t know
What it means to me

You will remember
When this is blown over
And everything’s all by the way
When I grow older
I will be there at your side to remind you
How I still love you (I still love you)

Back, hurry back
Please, bring it back home to me
Because you don’t know
What it means to me

Love of my life
Love of my life
Ooh, ooh

Tradução da Letra para Português

Amor da Minha Vida
Amor da minha vida, você me machucou
Você partiu meu coração
E agora me deixa

Amor da minha vida, você não consegue ver como me sinto?
Devolva-me, devolva-me
Não tire isso de mim
Porque você não sabe
O que isso significa para mim

Amor da minha vida, não me deixe
Você roubou todo meu amor
E agora me abandona

Amor da minha vida, você não percebe?
Devolva-me, devolva-me
Não tire isso de mim
Porque você não sabe
O que isso significa para mim

Você se lembrará
Quando isso tudo acabar
E tudo se perder pelo caminho
Quando eu envelhecer
Eu estarei lá ao seu lado
Para te lembrar de como eu ainda te amo

Volte logo, volte logo
Por favor, devolva-me
Porque você não sabe
O que isso significa para mim

Amor da minha vida
Amor da minha vida
Ooh, ooh

Amazing Grace – Arranjo para violão solo com tablatura e partitura

A canção Amazing Grace ou Maravilhosa Graça é um hino cristão que foi composto em 1772 por John Newton. Ele compôs este hino baseado em sua experiência pessoal com Deus. John Newton cresceu sem nenhuma convicção religiosa e quando joevm foi obrigado a servir a Marinha Real Inglesa. Quando terminou seu serviço militar, envolveu-se com o tráfico negreiro transportando escravos pelo Atlântico.

Em 1748, uma tempestade forte golpeou sua embarcação de forma tão drástica que ele em um momento de desespero clamou a Deus por misericórdia. Este momento o marcou espiritualmente o levando à converter-se ao cristianismo. No entanto, mesmo após este evento, ele continuou traficando escravos até 1755 quando tomou a decisão de parar, abandonando definitivamente o negócio baseado no tráfico de escravos.

O abolicionista

John Newton, então começou a estudar a teologia cristã e tornou-se anglicano e abolicionista. Newton uniu suas forças com um jovem abolicionista chamado William Wilbeforce que era membro do parlamento britânico e liderou a campanha para abolir o tráfico de escravos no império britânico. Em 1807 o parlamento inglês aprovou o fim do tráfico de escravos em todo o império britânico.

John Newton compôs mais de 60 hinos em parceria com William Cowper, mas Amazing Grace é de longe o hino mais conhecido. Sua letra fala de como a graça de Deus pode perdoar e transformar o ser humano.

O novo testamento serviu de inspiração para a letra da música. O primeiro verso, por exemplo, remete à parábola do filho pródigo. No Evangelho de Lucas, o pai ao reencontrar o filho diz: Este meu filho estava morte e reviveu, estava perdido e foi encontrado. A história de Jesus curando um cego que se volta aos fariseus e diz: agora eu posso ver, é contada no evangelho de João. Newton usa esta expressão em sua música: Eu era cego, mas agora posso ver.

Gravações

Este hino foi gravado por grandes nomes da música, incluindo uma versão bastante conhecida e gravada por Elvis Presley. A primeira gravação foi à capela em 1922 pelo coral da Harpa Sagrada. Esta versão foi incluída no catálogo da Okeh Records entre 1926 e 1930 que era focada em jazz e blues. Também teve uma grande demanda por gravações em estilo black gospel. A primeira vez que foi gravada com acompanhamento instrumental foi em 1930 por Fiddlin’ John Carson.

Arranjo para violão solo

O arranjo para violão solo em estilo finger style mostrado no vídeo a seguir foi arranjado e escrito por Fernando Neves. O hino está no tom de mi maior, 80m bpm. a primeira parte está em 3/4 e a segunda em 4/4. A partitura para violão traz a digitação, acordes e tablatura.

Você pode comprar esta partitura no site da Music Sheet Plus clicando aqui.

Letra do Hino

Amazing grace! (how sweet the sound)
   That saved a wretch like me!
I once was lost, but now am found,
   Was blind, but now I see.

‘Twas grace that taught my heart to fear,
   And grace my fears relieved;
How precious did that grace appear
   The hour I first believed!

Thro’ many dangers, toils, and snares,
   I have already come;
‘Tis grace hath brought me safe thus far,
   And grace will lead me home.

The Lord has promis’d good to me,
   His word my hope secures;
He will my shield and portion be
   As long as life endures.

Yes, when this flesh and heart shall fail,
   And mortal life shall cease;
I shall possess, within the veil,
   A life of joy and peace.

The earth shall soon dissolve like snow,
   The sun forbear to shine;
But God, who called me here below,
   Will be forever mine.

John Newton, Olney Hymns, 1779

Tradução para Português

Maravilhosa graça, quão doce é o som

Que salvou um miserável como eu

Eu estive perdido, mas agora fui encontrado

Era cego, mas agora eu vejo

Foi a graça que ensinou meu coração a temer

E a graça meus medos aliviou

Quão preciosa foi a aparição da graça

Na hora em que eu acreditei

Coro

Minhas correntes se foram, eu fui liberto

Meu Deus, meu Salvador, me resgatou

E como num dilúvio, Sua misericórdia chove

Amor sem fim

Graça incrível

O Senhor prometeu-me o bem

Sua palavra assegura minha esperança

Ele meu escudo e proteção será

Enquanto a vida durar

Coro (2x)

Minhas correntes se foram, Eu fui liberto

Meu Deus, meu Salvador, me resgatou

E como num dilúvio, Sua misericórdia chove

Amor sem fim

Graça incrível

A terra em breve se dissolverá como neve

O sol se absterá de brilhar

Mas Deus, Quem me chamou aqui em baixo

Será para sempre meu

Será para sempre meu

Você é para sempre meu