Música Nordestina: Arranjos e histórias sobre a Canção Feira de Mangaio de Sivuca e Glorinha Gadelha.

Se você não é nordestino como eu, já deve ter se perguntado: O que é a feira de Mangaio? Antes de falarmos sobre a música, vamos fazer uma viagem ao nordeste brasileiro para descobrir o seu significado.

A palavra original no dicionário é mangalho que refere-se a produtos de pequena lavoura e da indústria doméstica vendidos nas feiras e mercados do interior (Dicionário Aurélio). A forma de falar do interior do nordeste brasileiro alterou a palavra para mangaio. Sivuca e Glorinha Gadelha consagram o termo em sua obra-prima Feira de Mangaio.

A história da Música

Glorinha e Sivuca moravam em Nova York na década de 1970 e frente à grande movimentação na cidade tinham saudades das feiras de Itabaiana na Paraíba. Glorinha conta que escrevia a letra em qualquer papel que estivesse à mão e que usou até guardanapos de uma lanchonete de Nova York quando começaram sua primeira composição juntos.

A letra de Feira de Mangaio traz o regionalismo típico do nordeste, com palavras usadas na linguagem coloquial. A própria palavra mangaio, d´á origem a outros vocábulos como mangaieiro, que é o feirante que ali trabalha o dia todo e de vez em quando vai tomar sua cachacinha comendo lambu assado, outra palavra que em outras localidades é conhecida como nhambúm nambu ou Inhambu e é uma ave. O loambu assado, é um prato típico da região onde Sivuca nasceu.

Outros regionalismos são cabresto de cavalo, também comum em outras regiões é um tipo de corda que se utiliza para obter o controle do animal, fazendo-o olhar em determinada região. Já rabichola é uma tira de couro, usada para segurar um tipo de sela em animais de carga. A música traz ainda o verbo xaxar que significa roçar, ou preparar o campo para o plantio. Outra expressão pouco comum é alpargata de arrasto que é um calçado feito de tecido e sola de borracha ou corda. A expressão de arrasto sugere que o calçado é usado de forma a arrastá-la pelo chão de forma relaxada ou casual ou ainda significando que a ocasião está muito boa e não dá vontade ir embora.

Letra da Música

Fumo de rolo, arreio de cangaia
E eu tenho pra vender, quem quer comprar?
Bolo de milho, broa e cocada
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?

Pé de moleque, alecrim, canela
Moleque, sai daqui! Me deixa trabaiar
E Zé saiu correndo pra feira de pássaros
E foi pássaro voando pra todo lugar

Tinha uma vendinha no canto da rua
Onde o mangaieiro ia se animar
Tomar uma bicada com lambu assado
E olhar pra Maria do Joá

Cabresto de cavalo e rabichola
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
Farinha, rapadura, e graviola
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?

Pavio de candeeiro, panela de barro
Menino, eu vou-me embora, tenho que voltar
Xaxar o meu roçado que nem boi de carro
Alpargata de arrasto não quer me levar

Porque tem um sanfoneiro no canto da rua
Fazendo floreio pra gente dançar
Tem o Zefa de Purcina fazendo renda
E o ronco do fole sem parar

Mas é que tem um sanfoneiro no canto da rua
Fazendo floreio pra gente dançar
Tem o Zefa de Purcina fazendo renda
E o ronco do fole sem parar

Fumo de rolo, arreio de cangalha
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?
Bolo de milho, broa e cocada
Eu tenho pra vender, quem quer comprar?

Pé de moleque, alecrim, canela
Moleque, sai daqui! Me deixa trabaiar
E Zé saiu correndo pra feira de pássaros
E foi pássaro voando em todo lugar

Tinha uma vendinha no canto da rua
Onde o mangaieiro ia se animar
Tomar uma bicada com lambu assado
E olhar pra Maria do Joá

Mas é que tem um sanfoneiro no canto da rua
Fazendo floreio pra gente dançar
Tem o Zefa de Purcina fazendo renda
E o ronco do fole sem parar

Curiosidades

Uma curiosidade é o nome artístico Sivuca. Você pode se perguntar : Por que Sivuca? Ele conta em entrevistas que quando começou sua carreira musical, foi até à radio de Itabaiana para se inscrever no programa de calouros. Ali conheceu o Maestro Nelson Ferreira. Após tocar diversas música, o maestro ficou espantado e disse: Mas vocÇe quer participar de programa de calouro tocando desse jeito? Nós vamos fazer um programa aqui amanhã. Chamou então o produtor e arranjou tudo para que o programa acontecesse. No entanto, o diretor da rádio, Sr. Arnaldo Moreira Pinto comentou que o nome dele, Severino Dias de Oliveira, parecia nome de empresa do interior. Nelson então propôs chamá-lo de Sivuca. Si faz referência a Severino e vuca ao vuco-vuco da sanfona. Assim nasceu o nome artístico Sivuca.

Arranjo para Violão e Bandolim

Originalmente Feira de Mangaio é uma música tocada com sanfona, mas neste post gostaria de apresentar uma versão para Bandolim e violão e outra para violino e violão.

Os arranjos mantém a melodia original, mas trazem uma alternativa interessante para apresentações com instrumentos de cordas ou para casos em que a banda não tenha sanfoneiros.

Arranjo para Violino e Violão

Versão para Violino e Violão

Você pode adquirir a partitura desse arranjo clicando no botão e será direcionaod para o site de partituras SheetMusicDirect.com. Nesta versão do arranjo, a partitura traz um arquivo em PDF contendo a partitura completa com os dois instrumentos e mostrando também a tablatura com acordes para violão. No mesmo arquivo você também encontra as partes em separado, sendo que a partitura do violão traz também a tablatura.

Arranjo para Bandolim e Violão

Versão para Bandolim e Violão

Nesta versão para Bandolim, além da tablatura para violão, o arquivo em pdf também traz a tablatura para bandolim. Da mesma forma que o arranjo anterior, o arquivo em PDF traz a versão completa, neste caso com partituras e tablaturas para ambos instrumentos, além das partes em separado.

João e Maria de Sivuca e Chico Buarque- Arranjo para violão solo

João e Maria é um clássico da música popular brasileira dos anos 1970 lançado por Chico Buarque de Holanda em 1977.

🎧 SOBRE A MÚSICA

A melodia da música foi composta pelo Maestro Sivuca (Severino Dias de Oliveira) em 1940, ano de nascimento de Chico Buarque. Depois de quase 30 anos, em 1976, Sivuca enviou a Chico uma fita de áudio com a música. Chico ouviu a valsinha e compôs a letra para ela. Segundo o próprio Chico, a letra simula um diálogo entre crianças e o lembrava de sua infância. Então ele escreveu a letra da música como se fosse um conto de fadas.

João e Maria são personagens do conhecido conto de fadas escrito pelos Irmãos Grimm e publicado em 1882 na Alemanha. Os nomes originais das crianças são Hansel e Gretel que foram traduzidos como João e Maria quando foi publicado em português.  

A canção João e Maria foi gravada pela cantora Nara Leão, e lançado no disco Os “Meus Amigos São Um Barato”, em 1977, que contou com a participação de Chico e Sivuca. Chico fazia um dueto com Nara e Sivuca tocava acordeon.

A canção se tornou popular por ter feito parte da trilha sonora da novela “Dancin’ Days”, pela Rede Globo em 1978. Mais tarde, em 2012 também foi utilizada na novela Carrossel, agora na voz de Larissa Manoela.

🎥 Vídeo

O arranjo para violão solo a seguir foi composto por Fernando Neves na tonalidade de mi menor, em compasso 3/4 e 95 bpm.

🅻🅴🆃🆁🅰 ​ 🅳🅰 ​ 🅼🆄́🆂🅸🅲🅰

Chico Buarque de Holanda

Agora eu era o herói
E o meu cavalo só falava inglês
A noiva do cowboy era você além das outras três
Eu enfrentava os batalhões, os alemães e seus canhões
Guardava o meu bodoque e ensaiava o rock para as matinês

Agora eu era o rei
Era o bedel e era também juiz
E pela minha lei a gente era obrigada a ser feliz
E você era a princesa que eu fiz coroar
E era tão linda de se admirar
Que andava nua pelo meu país

Não, não fuja não
Finja que agora eu era o seu brinquedo
Eu era o seu pião, o seu bicho preferido
Vem, me dê a mão, a gente agora já não tinha medo
No tempo da maldade acho que a gente nem tinha nascido

Agora era fatal que o faz-de-conta terminasse assim
Pra lá deste quintal era uma noite que não tem mais fim
Pois você sumiu no mundo sem me avisar
E agora eu era um louco a perguntar
O que que a vida vai fazer de mim?